lunes, 30 de noviembre de 2009

N° 120. Diciembre de 2009

¡ Felices Fiestas !
Joyeuses Fêtes !

Eh ! Oui, ça va faire dix ans que nous avons fêté l’An 2000. Vous vous en souvenez?
Pour Los Amigoëlos, c’était à Pleudaniel, le plus gros de tous nos réveillons quant au nombre de participants. Pas de risque de battre ce record cette année, puisque "notre" salle de Plounez sera occupée par une autre association. Que cela surtout n’empêche personne de passer de très joyeuses fêtes de fin d’année, et si vraiment vous êtes trop triste, consolez-vous en pensant que ce sera pour l’année prochaine.
Le temps passe si vite !
Et comme vous le verrez en lisant El GazapO avec toute l’attention qu’il mérite, il n’y a pas, bien au contraire, que des mauvaises nouvelles !
Il y en a même une très bonne, qui concerne le voyage d’avril, qui, soit dit en passant, se présente comme un des plus complets et des plus "culturels", même s’ils l’ont tous été.
Que ce soit pour ce voyage du mois d’avril en Espagne, ou pour le spectacle de flamenco du mois de mars au Quartz de Brest, il convient peut-être de rappeler que, dans les deux cas, nous sommes limités à cinquante places, et qu’elles seront pour les premiers à se manifester.
Et puisque nous voici déjà en décembre, et que les rues de nos villages seront bientôt tout illuminées, (La crise ? Quelle crise ?) votre GazapO vous souhaite de tout cœur de passer en famille et avec vos amis de très Joyeuses Fêtes.
A l’année prochaine !




Geneviève, de Madrid






Pas de réveillon cette année !
Nos quedamos sin Nochevieja !

Depuis plusieurs années, nous nous étions habitués à réveillonner à Plounez le soir de la Saint-Sylvestre (en espagnol « Nochevieja »), mais cette année, comme il faut savoir partager, nous avons laissé la salle à une autre association qui la réclamait depuis un certain temps, en prenant cependant la précaution de la réserver pour la prochaine fois, le 31 décembre 2010 !
Nous en sommes désolés pour ceux qui avaient pris l’habitude de recevoir le Nouvel An avec Los Amigoëlos à Plounez, mais un an, après tout, c’est si vite passé ! Alors, à l’année prochaine.

Spectacle/Espectáculo de Flamenco

Le car n’est pas encore plein mais il se remplit doucement, et si vous voulez être sûr(e) d’y trouver une place pour assister au spectacle de flamenco que la danseuse andalouse Pastora Galván donnera au Quartz de Brest le samedi 13 mars, il sera prudent de vous inscrire sans trop tarder (environ 30 € avec le transport en car) auprès de Pepita dans les cours de danse, d’Yvon dans les cours d’espagnol, ou par téléphone au 02 96 22 13 42, ou encore par mail à losamigoelos@wanadoo.fr.





Lily et Nicky, d'Oléron






Stages / Cursillos de Flamenco

Comme toujours, Antonio TRIANA a encore donné à ses stagiaires du grain à moudre. C’était à Pommerit-Jaudy le week-end du 21 novembre et il s’agissait cette fois d’apprendre à danser en faisant virevolter sur un rythme de "caracoles" ce grand châle appelé "mantón" qu’utilisent parfois les grandes "bailaoras", et dont le maniement est réservé aux danseuses ayant déjà quelques années de pratique. A l’issue de six heures de travail intensif, réparties en trois séances, les stagiaires étaient tout à la fois satisfaites d’avoir découvert ce nouvel aspect du flamenco, et conscientes qu’elles sont encore loin d’en maîtriser parfaitement la technique. Les débutants ont également pu bénéficier pendant deux heures des conseils éclairés du « maestro » qui leur a fait découvrir le rythme des « tientos ».
Les 6 et 7 mars 2010, ce sera la jeune Diana REGAÑO qui reviendra nous voir. Dans son cas pour la troisième fois, et il ne fait aucun doute qu’elle obtiendra auprès de ses élèves le même succès que les deux premières.
El GazapO vous donnera le contenu de ce nouveau stage dès que possible.

Lotería/Loterie de Navidad/Noël

Les participations de cinq €uros proposées par l’association sur le numéro 52831 de la Lotería de Navidad sont parties comme des petits pains à la porte d’une école primaire, et au moment de mettre sous presse, il doit tout au plus en rester trois ou quatre. Pas de temps à perdre par conséquent si vous en voulez une.
Il ne vous restera plus ensuite qu’à croiser les doigts jusqu’au 22/12, jour du tirage à Madrid, que nous suivrons en direct au local de Lannion. Comme il dure toute la matinée, il faudra prévoir le nécessaire pour tenir le coup : gâteaux et café pour commencer, bulles et amuse-gueule pour finir.


Scrabble en espagnol / castellano

Pas de miracle lors de la dernière partie de scrabble, qui s’est achevée sur le modeste score de 695 points, bien loin donc du record de 910 points établi il y a maintenant plus d’un an. La victoire a été pour Babette, avec 636 points.
La prochaine rencontre, qui sera la dernière de l’année 2009, aura lieu au n° 19 de la rue Saint-Marc à Lannion, le 12 décembre prochain.
Si vous connaissez un peu l’espagnol et aimez jouer au scrabble, n’hésitez pas à venir voir comment ça se passe. Et si vous craignez d’affronter les habitués, demandez-leur tout simplement de vous accepter comme co-équipier, ou co-équipière.
Aucun doute qu’ils seront ravis de partager avec vous leurs petits secrets !

Randonnée/Caminata de Mai/Mayo

Comme vous le savez, Los Amigoëlos se sont proposé d’aller à St-Jacques-de-Compostelle, sans stress, à raison d’une étape par an. Le 08 mai 2010, retenez la date, ce sera la quatrième, de Keruzano à Quintin. Marie-Jeanne, qui à cette date sera bien plus loin, en Espagne, nous préparera la randonnée avant de partir. Et ce sera super ! Comme d’habitude !

Cata/Dégustation de Vinos/Vins

Si les absents eurent jamais tort, ce fut bien le 14 novembre dernier, à la salle des fêtes de Pommerit où nous nous étions environ une quarantaine à nous affairer autour de bonnes bouteilles et d’un jambon "pata negra", rapporté directement des séchoirs de Montánchez, haut lieu de la « cochonnaille ».
Ceux qui connaissaient déjà n’ont pas été déçus, et pour ceux qui ne connaissaient pas encore, ce fut une révélation ! Au menu, à part ce savoureux jambon, dans lequel Max, Roger et Jean-Pierre ont, comme il se doit, coupé de fines tranches, il y avait également du fromage, de chèvre et de brebis, ce dernier accompagné de pâte de coing de Guadalupe, (qui s’en est fait une spécialité), de la "caña de lomo" et des olives concassées. Et bien sûr, la sacro-sainte omelette espagnole.
Quant au vin, il y en avait de cinq sortes : un blanc pour se mettre en bouche, et quatre rouges allant d’un modeste "vino de pitarra" à un prestigieux "Torre Julia", directement rapportés quant à eux des "Bodegas las Granadas Coronadas", que nous visiterons bien sûr pendant le voyage d’avril.


Sabine, des vignobles
Pot / Pote de Noël / Navidad

Le pot de fin d’année, tradition respectée par toutes les associations qui se respectent, aura lieu pour les Amigoëlos paimpolais (linguistes, danseurs et sympathisants) le mercredi 16 décembre à partir de 20h00, à la salle de Plounez. Pour les Guingampais à l’Espace du Roudourou le vendredi 18 à partir de 19h00. Les danseurs de Lanvollon auront également rendez-vous le vendredi 18 à 19h00. Quant aux Lannionnais, toutes activités confondues, ils auront rendez-vous le lundi 22 décembre, pour le tirage de la loterie de Noël, au local de la rue Saint-Marc, dès 09h00 du matin et jusqu’à 13h00. Les premiers auront droit au p’tit noir et les derniers au p’tit blanc.
Pour le pot de Noël, il est de tradition que Los Amigoëlos s’occupent des liquides et que chacun apporte de quoi les éponger, sous forme de petits gâteaux, chocolats, tartes maison et autres douceurs propres à cette saison de l’année. Mais bien sûr, il n’est pas interdit une bonne bouteille de votre cave, car après tout, Noël, c’est fait pour partager.






Michel, de la capitale
Viaje / Voyage 2010

Les personnes pré-inscrites le savent déjà, mais cette information, la bonne nouvelle mentionnée dans l’éditorial, en intéressera probablement d’autres.
En effet, une nouvelle étude du budget prévisionnel, faite par Andrée à la lumière d’éléments nouveaux, nous a permis de revoir à la baisse le prix initialement prévu et de le ramener de 950 à 880 €uros. Si ça, c’est pas une bonne nouvelle !!!
Le programme, on ne peut plus complet, est maintenant définitivement arrêté. Il est disponible sur demande par e-mail à « losamigoelos@wanadoo.fr » ou par téléphone au 02 96 22 13 42.
Rappelons que le séjour 2010 aura lieu du dimanche 11 au vendredi 23 avril, en hôtels *** et demi-pension. A Trujillo (Estrémadure), nous serons logés à l’Hôtel Victoria, où nous reviendrons chaque soir, après les excursions quotidiennes, qui ne sont évidemment pas obligatoires, puisque nous tenons à ce que chacun vive ce séjour à sa guise, notre rôle se limitant à proposer les plus belles excursions et les visites les plus intéressantes.
Et comme un voyage réussi est un voyage bien préparé, voici cinq nouvelles questions qui vous obligeront à faire des recherches sur l’Estrémadure :
1. Les « Paradores » sont des hôtels de luxe qui appartiennent à l’état. Combien y en a-t-il en Estrémadure ?
2. Quelles sont les trois couleurs du cordon d’un jambon « Pata Negra » qui vient d’Estrémadure ?
3. Quelle est le fruit qui a donné son nom au dernier conflit armé, en Estrémadure, entre l’Espagne et le Portugal ?
4. Quel joli nom a-t-on donné au chemin millénaire qui traverse l’Estrémadure du sud au nord ?
5. Quel épice produit-on dans la vallée que l’on appelle la Vera ?

Rappel des questions précédentes :
Novembre :
1. Dans quelle localité se trouve le château que l’on appelle « Le Balcon de l’Estrémadure ?
2. Quelle relation l’architecte Caius Julius Lacer a-t-il avec l’Estrémadure ?
3. Quel est l’oiseau migrateur unanimement respecté par les Estrémaduriens, qui le considèrent comme un symbole de leur contrée ?
4. Quel est le poisson qui occupe dans la gastronomie de Cáceres et de ses environs la place la plus importante ?
5. Comment s’appelle le poète castillan auquel pratiquement toutes les villes d’Estrémadure ont dédié une rue, et qui a même donné son nom à un barrage ?
Octobre :
1. Quel nom reçoivent les vins d’Estrémadure, élaborés en famille de manière artisanale ?
2. Francisco Pizarro, qui y est né, a sa statue à Trujillo, mais également dans deux autres villes du monde. Lesquelles ?
3. Quel fruit a donné sa réputation à la vallée de la rivière Jerte ?
4. Quelle contrée Luis Buñuel a-t-il filmée dans son documentaire « Tierra sin pan » ?
5. Dans quelle autre ville l’évêque de Cáceres a-t-il des obligations épiscopales ?

Il n’est jamais trop tard pour bien faire, et vous pouvez nous envoyer vos réponses, par e-mail ou courrier postal, à tout moment, mais attention, vous ne pourrez prétendre à la victoire que si vous répondez à TOUTES les questions !

No hay comentarios: