lunes, 20 de octubre de 2008

N° 109. Noviembre de 2008

Automne / Otoño

En raison de la date des vacances de la Toussaint, vous recevrez votre GazapO un peu plus tôt que d’habitude.
Bien que certains retraités ne soient pas encore rentrés de leurs voyages au bout du monde, on peut espérer que tout le monde sera là pour la reprise, qui aura lieu le 12 novembre, comme vous l’avez sûrement vu sur le calendrier que tout le monde a maintenant reçu (si ce n’est pas le cas, réclamez-le).
Le mois de novembre sera marqué principalement par la dégustation de vins andalous et tapas à la salle des fêtes de Pommerit-Jaudy.
La vie continue, certes, mais ceux qui l’ont connu ne manqueront pas ce jour-là d’avoir une pensée émue pour José, qui nous a quittés à la mi-octobre. Il aimait venir à ces dégustations, où il retrouvait un peu de son pays natal, qui lui tenait tant à cœur. C’est d’ailleurs pour cette raison que El GazapO a voulu, en dernière page, lui rendre hommage dans sa langue maternelle.
L’automne, et plus encore l’hiver, sont deux saisons pendant lesquelles on passe beaucoup de temps au coin du feu ou devant la télé. Si les programmes du PAF vous barbent, souvenez-vous que Los Amigoëlos ont à votre disposition une bibliothèque-vidéothèque-discothèque bien fournie. Grâce à Jeannine et Roselyne, vous recevrez bientôt la liste de tous les titres disponibles, pour ne pas vous ennuyer cet hiver !!

A.G. Annuelle / Anual

Nous savons par expérience que l’Assemblée Générale annuelle de Los Amigoëlos n’attire pas les foules, ce qui d’ailleurs est peut-être un signe que tout va très bien. Nous étions presqu’une trentaine quand même le samedi 18 octobre à Kérity, dans une salle qui de toute façon ne peut pas recevoir plus de 50 personnes. Jeannine, la présidente a ouvert la séance à 19h15 et Andrée, la trésorière nous a présenté le bilan 2007-2008, légèrement déficitaire à cause de l’Expo de décembre, et le prévisionnel pour la saison qui vient de commencer. Puis Pepita et Yvon ont parlé des différentes manifestations en préparation, dont les soirées dansantes à l’Ecluse, les stages de flamenco, la dégustation de vins andalous et le voyage d’avril.
Le bureau a ensuite été reconduit dans ses fonctions, à l’unanimité des personnes présentes et après le punch de rigueur, tout le monde est passé à table. Irénée, très en forme, et Eliane, tout autant, nous ont donné un récital de leurs plus belles chansons, reprises en cœur par tous les convives, avec un enthousiasme inversement proportionnel au niveau du vin, très bon vin, dans les bouteilles.










Marcel, de Boston. USA.














El GazapO

Souvenez-vous que El GazapO attend avec impatience les anecdotes, histoires et informations que vous voudrez bien lui envoyer, en particulier quand vous partez en voyage, en Espagne ou ailleurs. Une jolie carte postale, comme Marcel, Christiane et Jean-Pierre, un petit mail avec une photo en pièce jointe, comme Claude et Jean-Yves, et le tour est joué.
Et si vous vous sentez en verve et souhaitez la partager, en espagnol ou en français, n’hésitez pas à envoyer des articles plus conséquents. On leur trouvera toujours une petite place !!



Claude et Jean-Yves,
de LIFOU, Nouvelle-Calédonie

















L’Ecluse (www.restaurant-lecluse.fr)

La première soirée « Ecluse » aura lieu le samedi 25 octobre, et il est indispensable qu’elle soit un succès, car les suivantes en dépendront en grande mesure. Il faut en effet que les propriétaires, qui nous cèdent la salle gratuitement, y trouvent leur compte sur la vente de boissons et/ou le service de repas.
Dès 20h00 Pepita proposera aux amateurs une initiation à la salsa, qui leur permettra de profiter de la soirée au maximum. Et un peu plus tard, elle fera la même chose pour le tango. Elle ne sera cependant pas seule sur la piste, car tous les vétérans seront là pour aider les bleus à faire leurs premiers pas.
Si vous aimez danser, ou si vous souhaitez vous y mettre, n’hésitez pas, venez à L’Ecluse ! Et profitez de la semaine pour en parler autour de vous.

Lotería de Navidad

Vieille de 200 ans, la « Lotería de Navidad » espagnole, la plus grande loterie de la planète, a fait des adeptes dans le monde entier, au point de donner des idées d’arnaque à certains filous, qui vous annoncent sur internet que vous avez gagné, alors que vous n’avez même pas joué ! La rançon de la popularité.
Le 22 décembre prochain, comme tous les ans, onze déjà, Los Amigoëlos, au local de Lannion, assisteront au tirage qui sera retransmis en direct de Madrid par toutes les chaînes de télévision espagnoles. Et là, ce n’est pas de l’arnaque.
Nous aurons bel et bien en main notre participation réglementaire (et maximale) de 5€, et au cœur l’intime conviction de la voir multipliée par 15000, car cette année, c’est sûr, « El Gordo » sera pour nous. Dès la fin des vacances de la Toussaint, Yvon tiendra à la disposition de tous les candidats à la fortune la participation habituelle. Pensez à la lui réclamer.

Nouveau Cours de Flamenco

A la rentrée des vacances de Toussaint Pepita ouvrira à Guingamp (Espace danse de Kergoz) un nouveau cours de flamenco pour débutants, le vendredi à 17h00. Comme toujours dans ces cas-là, plus on en parlera, plus il y aura de chances que l’information parvienne aux amateurs potentiels.


Caminata / Randonnée

Le moins qu’on puisse dire c’est que Marie-Jeanne ne perd pas de temps ! Elle a déjà commencé en effet à nous préparer la troisième randonnée sur le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle, et le repas qui s’ensuivra.
Après Beauport-Tréméven la première fois, et Tréméven-Lanvollon l’an dernier, c’est de Lanvollon à Chatelaudren que nous reprendrons nos bâtons de pèlerins le 08 mai prochain.
Mais comme d’habitude, il ne s’agira pas que de marcher. Ce sera également une occasion de visiter un patrimoine local dont nous ignorons trop souvent la richesse et l’originalité. Et sur ce terrain, nous pouvons compter sur Marie-Jeanne, qui sait tirer les bonnes ficelles.
Toutes les informations utiles vous parviendront au fil des prochains GazapO. Dans l’immédiat, retenez déjà la date du 08 mai 2009.

Dégustation / Cata de Vins / Vinos

Personne n’ignore que le beaujolais nouveau arrive le troisième jeudi de novembre. Et tous Los Amigoëlos savent maintenant que le samedi de la même semaine a lieu à Pommerit-Jaudy la dégustation annuelle de vins espagnols. Il s’agit chaque fois des vins de la région choisie pour le voyage de l’année suivante. Cette année ce sera par conséquent des vins andalous.
La dégustation, qui commencera à 17h00, constituera en quelque sorte l’apéritif de l’Auberge Espagnole qui s’ensuivra. Après vous être acquittés auprès de la trésorière d’un droit d’entrée de 8€ (10€ pour les extérieurs), vous pourrez déguster à volonté les différents vins présentés, et leurs inséparables « tapas ». Pour l’Auberge Espagnole, vous le savez, c’est à chacun d’apporter sa contribution solide et liquide au buffet. Sans oublier vos couverts personnels si vous ne voulez pas manger dans du carton et boire dans du plastique.
El comment imaginer une dégustation de vins andalous sans flamenco ? Aucun doute donc, que les danseuses de Pepita auront à cœur de nous montrer tout leur talent et de nous présenter leurs dernières chorégraphies. Beau spectacle en perspective !

Naissance / Nacimiento

Les personnes présentes au cours d’espagnol du samedi matin 18/10 ont eu l’agréable surprise de faire la connaissance du beau bébé qui est arrivé cet été chez Cécile et Armel.
Toutes nos félicitations aux heureux parents et notre plus chaleureuse bienvenue à Arthur.











Scrabble en espagnol / castellano

Le temps magnifique du 11 octobre dernier explique sans aucun doute pourquoi vous avez été plus nombreux à préférer le jardin ou la promenade à la partie mensuelle de scrabble. Nous étions quand même sept, en comptant l’arbitre, pour cette première rencontre de l’année.
Le record n’a pas été battu, mais la partie s’est terminée sur le score tout à fait honorable de 701 points, avec un très beau scrabble (PELEABAS) de Michel, et quelques jolis coups, en termes de points, de Violette et Annick, qui faisaient équipe. Beau résultat également de Jacqueline. Quant à Jeannine et Roselyne, dont c’était le baptême, aucun doute qu’elles feront mieux la prochaine fois.
Et pour que les absents sachent bien ce qu’ils ont manqué, nous ajouterons que l’intense travail des neurones a été favorisé par la consommation des délicieux gâteaux et des figues d’Andalousie qui ont accompagné le café, et qu’à la fin de la partie, l’effort intellectuel de chacun a été récompensé par un verre de "Manzanilla de Sanlúcar" bien fraîche.
Les prochaines rencontres auront lieu à Lannion le 15/11 et à Paimpol le 29/11, à 14h30.

Stages / Cursillos de Flamenco

C’est confirmé, Diana Regaño, danseuse du groupe « Arte Flamenco » reviendra en Bretagne pour un nouveau stage, qui aura lieu à Pommerit-Jaudy le week-end du 29/30 novembre 08. Ce stage, qui s’adresse aux débutants (Tango Flamenco) comme aux danseurs confirmés (Bulerías) aura une durée de 4 heures pour chaque danse. Son coût est de 40 € et vous pouvez déjà vous inscrire auprès de Pepita
Le stage suivant, les 07 et 08 mars 09, sera animé par Antonio Triana, qui depuis la création de l’association revient au moins une fois par an faire partager à ses fans les secrets de son art.

Viaje / Voyage 2009

Les cinquante premières personnes pré-inscrites pour le voyage d’avril 2009 en Andalousie ont reçu avec le planning encore provisoire du séjour une fiche d’inscription ferme et définitive, qu’elles ont encore deux semaines pour remplir. Après la date limite du 15 novembre, les places non confirmées seront proposées aux candidats inscrits sur la liste d’attente.





Christiane et Jean Pierre,
de las Alpujarras. Granada. Espagne








Le petit quizz que vous propose El GazapO pour vous aider à préparer le voyage, et auquel vous pouvez participer même si vous ne le faites pas, durera jusqu’au mois de mars et vous permettra peut-être de gagner une, deux ou trois bouteilles de bon vin andalou.
Il faudra pour cela répondre chaque mois (par mail ou courrier postal) à cinq questions relatives à la région que nous visiterons. Voici celles de novembre :
1. Combien de "Paradores de Turismo" y a-t-il dans le département de Jaén ?
2. Quelle boisson particulièrement saine est-elle associée au nom de Lanjarón ?
3. Comment s’appelait le dernier roi Maure de Grenade ?
4. Quel est le surnom des habitants de Málaga?
5. Quelles tombes peut-on voir dans la Capilla Real de la cathédrale de Grenade ?
Rappel des questions d’octobre :
1. Quel est le curieux privilège dont jouit la confrérie Jesús El Rico, de Málaga ?
2. Comment s’appelle la rivière de Grenade qui coule entre l’Alhambra et l’Albaicín ?
3. Où se trouve la dernière fabrique de sucre de canne d’Europe, fermée en 2006 ?
4. Quel record détient la petite ville de Trevélez, dans les Alpujarras ?
5. Le village de Yegen, également dans las Alpujarras, est associé à un célèbre historien britannique. De qui s’agit-il ?
Il n’est jamais trop tard pour commencer et vous pouvez envoyer vos réponses d’octobre avec celles de novembre. Elles seront soigneusement répertoriées jusqu’au dépouillement, au mois de mars.

Hasta Siempre, José

Triste noticia de verdad, la que cierra este número 109 del GazapO. El jueves 09 de octubre, en efecto, murió en el hospital de Paimpol, a la edad de 72 años, nuestro amigo José. Todos los que le conocimos guardaremos de él el recuerdo de un hombre bueno, auténtica y profundamente bueno, cuya discreción y generosidad echaremos de menos. Fue en 1957 cuando José Oñatibia Urbieta dejó su San Sebastián natal y su oficio de relojero para buscarse una vida mejor en Francia, donde unió su camino al de Monique.
Después de una dura vida de trabajo, Monique y José dejaron las afueras de París para disfrutar en Ploubazlanec de una merecida jubilación, y en 2005, sus raíces hispanas les incitaron a hacerse socios de Los Amigoëlos. Desde entonces participaron en casi todas las actividades y viajes de la asociación, y siempre fueron los más entusiastas para echar una mano a la hora de recoger las salas después de las fiestas.
La temporada pasada, sin embargo, José, muy cansado a causa de la grave insuficiencia cardiaca que padecía, tuvo que renunciar a casi todas sus actividades y sólo le vimos en la Expo de diciembre, en la que participó, a pesar de su gran fatiga, tan activamente como pudo.
Los Amigoëlos se asocian de todo corazón a la pena de Monique, la mujer de toda su vida, de Sylvie y Anne, sus hijas, y de Romain, Anaïs, Basile, Edmée y Léon, sus nietos.
Hasta siempre, José.

jueves, 2 de octubre de 2008

Octubre de 2008


12 Octobre

Quelle meilleure illustration, en ce mois d’octobre, que cette carte postale de la Vierge de Guadalupe, que Corine nous a envoyé cet été du Mexique, et qui, comme cela arrive parfois, a mis un certain temps à nous parvenir ?

México. Virgen de Guadalupe. Reina de México.
Quiero enviar a Bretaña un poco de sol de México, donde paso vacaciones maravillosas.
Corine

Le 12 octobre, en effet, les Espagnols et la plupart des Américains fêteront de concert le 516ème anniversaire de la découverte de l’Amérique. Ce jour coïncide avec la fête de la Vierge du Pilar, patronne de l’Espagne, et de la Hispanidad, terme qui englobe tous les pays qui partagent la langue espagnole et la culture hispanique, religion catholique incluse.
Dans le palmarès des Vierges espagnoles, celle du Pilar, originaire de Saragosse, occupe sans conteste la première place, et « Pilar » (pilier) est le prénom féminin le plus répandu en Espagne. Mais la Vierge de Guadalupe, qui vient d’Estrémadoure, terre de Conquistadores, la talonne de près, et lui a même volé la vedette au Mexique. Pour ne pas avoir d’ennuis avec les Andalous, ni les Catalans, nous n’oublierons pas de mentionner deux autres Vierges : Rocío et Montserrat. Et pardon, de ne pas parler, faute de place, de toutes les autres !


Forum / Foro 2008

Bravo, les danseuses ! Il fallait le faire ! C’est ce qu’on appelle « danser sur tous les fronts ». A Guingamp le matin, Lannion en début d’après-midi et Paimpol en soirée. Et partout le même succès et les mêmes applaudissements.
Un grand merci aussi à tous ceux d’entre vous qui ont installé et/ou tenu les stands, et présenté nos activités aux visiteurs, dont certains d’ailleurs ont pris sur place leur adhésion à Los Amigoëlos.

L’Ecluse (www.restaurant-lecluse.fr)

En espagnol “écluse” se dit “esclusa”, mais il s’agit ici d’un nom propre, celui du restaurant qui précisément se trouve près de l’écluse qui donne accès au port de Paimpol.
Et pourquoi, vous demanderez-vous, parler de l’Ecluse dans le GazapO ? Pour la même raison que par le passé on y parlait du Bizien à Pouldouran ou du Couvent Alternatif à Camlez.
C’est en effet à l’Ecluse que les danseurs de tango argentin, de salsa, de sevillanas et de flamenco pourront dorénavant se retrouver, dans un premier temps une fois par mois, pour danser sur le parquet de la salle que les nouveaux propriétaires ont accepté de mettre à notre disposition dans les mêmes conditions qu’à Pouldouran ou à Camlez, à savoir entrée libre et consommations au prix normal.
La première soirée aura lieu le 25 octobre, à la veille des vacances de la Toussaint. Il y en aura une deuxième le 29 novembre, et une autre le 13 décembre. Nous nous sommes mis d’accord avec la patronne, une dame charmante, pour faire le point à la fin du premier trimestre, après la troisième séance.
Il faut en effet, on le comprendra facilement, qu’elle s’y retrouve commercialement. Cela veut dire que si nous voulons conserver cette possibilité de danser régulièrement à Paimpol, nous devons être un certain nombre à répondre présents. Et pourquoi ne pas faire d’une pierre deux coups, en combinant la sortie danse mensuelle avec une sortie resto ? A l’Ecluse, bien entendu.
Sans que cela soit un prétexte pour écluser plus que de raison !!









Marie Noelle, de Ordesa (Huesca)






Horaires définitifs des cours / Horarios definitivos de las clases
de castellano / d’espagnol

LANNION
rue Saint-Marc

Niveau 1: mardi à 16h00 ou jeudi à 18h00

Niveau 2/3: samedi à 09h30 ou mardi à 19h30

Niveau 3/4: Mardi à 10h30

Niveau 4/5: Mardi à 09h00 ou mardi à 18h00

Niveau 5/6: Mercredi à 11h00 ou samedi à 11h00.

Niveau 6+: Mercredi à 13h30 ou jeudi à 19h30


PAIMPOL
Villa Labenne

Niveau 1: Mercredi à 17h00 ou vendredi à 11h00

Niveau 2/3: Vendredi à 11h00

Niveau 3/4: Mercredi à 20h00

Niveau 4/5: Mercredi à 18h30

Niveau 5/6: Lundi à 20h00


GUINGAMP
Centre de Loisirs du Roudourou

Niveau 1: Vendredi à 14h30

Niveau 2/3: Vendredi à 16h00

Niveau 3/4: Vendredi à 19h30

Niveau 5/6: Vendredi à 17h30

de danse/baile

LANNION

Salsa 1: Lundi à 20h15 à Buhulien

Tango 1: Lundi à 21h15 à Buhulien

Sevillanas 1: Jeudi à 17h30 au Rusquet ou jeudi à 20h15 à Servel

Flamenco 1: Lundi à 18h45 au Rusquet

Flamenco avancés: Jeudi à 18h45 au Rusquet


PLOUNEZ

Salsa 1: Mardi à 19h00

Salsa 2: Mardi à 21h00

Tango: Vendredi à 20h30

Sevillanas 1: Mardi à 18h00

Flamenco 1: Mardi à 20h00

Flamenco avancés: Vendredi à 19h00

St.BRIEUC

Sevillanas 1: Mercredi à 18h30

Flamenco avancés: Mercredi à 19h30




Roger et Jeannine, de Castres









El GazapO

Depuis la création de l’association, vous recevez chaque mois, excepté juillet et août, ce petit journal de quatre pages, douze de temps en temps, qui vous apporte les informations utiles sur les activités de l’association, et peut-être aussi un peu de plaisir. Depuis janvier 2008, ceux d’entre vous qui sont connectés à internet peuvent également le trouver sur www.losamigoelos.com .
Si vous avez lu avec attention le numéro de septembre, vous y avez trouvé un article rédigé par Violette, un article très intéressant sur le navigateur espagnol Juan Sebastián El Cano, et le bateau qui porte son nom, et qu’elle a eu l’occasion de visiter à Brest cet été.
Comme Violette, essayez d’acquérir le réflexe « gazapo », et écrivez-lui chaque fois que vous aurez une histoire, anecdote ou information susceptible d’intéresser ses lecteurs. Et continuez, bien entendu, à lui envoyer des cartes postales quand vous partez en vacances. Votre bulletin mensuel n’en sera que plus riche et varié.






Jacqueline, de Turquie





A.G. Annuelle / Anual
L’A.G. Annuelle ne pouvant, pour cause de travaux, avoir lieu cette année à Pommerit-Jaudy, c’est dans la petite salle du terrain de foot-ball de Kérity que nous nous retrouverons le 18 octobre à 19h00. Un retour aux sources, en quelque sorte, pour les adhérents de la première heure qui se souviendront d’une des toutes premières fêtes de l’association, dans cette même salle de Kérity, avec le percussionniste cubain Celestino. Essayez de venir nombreux, même si c’est un peu loin pour las Lannionais, Guingampais et Briochins. Et n’oubliez pas d’apporter des provisions pour les agapes qui suivront la réunion.

Dégustation / Cata de Vins / Vinos

Rendez-vous impératif, la dégustation annuelle de vins espagnols aura lieu le samedi 22 novembre, à Pommerit-Jaudy comme d’habitude.
Voyage d’avril oblige, elle sera cette année consacrée aux vins andalous, au premier rang desquels figurent les vins de Xérès (Jerez en espagnol et Sherry en anglais). Mondialement connus, ces derniers ne sont cependant pas les seuls car d’autres régions (Málaga, Montilla, Moriles, Bollullos) se sont taillé une réputation méritée dans ce domaine. Avec un peu de chance vous pourrez les trouver tous sur les tables de la salle de Pommerit le 22 novembre, accompagnés bien sûr des spécialités culinaires andalouses les plus connues.





Maria y Avel, de Cadiz







Stages / Cursillos de Flamenco

Les amateurs de flamenco, principalement amatrices, seront ravi(e)s de savoir que Pepita envisage de faire revenir Diana en novembre et Antonio en mars pour deux nouveaux stages de flamenco. Et comme toujours, il y en aura un autre, assuré par Pepita, pendant les vacances d’été.
Attention aux dates ! Le stage de novembre aura lieu le week-end du 29, et celui de mars le week-end du 7, et non du 21, comme il est indiqué par erreur sur le calendrier, erreur que les intéressés ne manqueront pas de corriger le plus tôt possible.

Nuevas Salas / Nouvelles Salles

Est-ce, comme l’a dit une Guingampaise, un « effet secondaire » de l’Expo de décembre dernier ? C’est possible. Le fait est qu’il a suffi cette année de demander des salles pour les obtenir. A Paimpol, la Villa Labenne, pour les cours d’espagnol et les réunions de bureau. A Lannion, la salle de Buhulien pour la salsa et le tango. A Guingamp enfin, une salle de classe de l’ancienne école du Roudourou pour les cours d’espagnol qui jusqu’à présent avaient lieu au Foyer des Jeunes Travailleurs, dont l’avenir est incertain. Et si tout va bien, Pepita obtiendra début octobre une salle de danse à Guingamp pour ouvrir un nouveau cours de flamenco le mercredi après-midi. Qui dit mieux ?

Scrabble en espagnol / castellano

Les rencontres mensuelles de scrabble en espagnol reprendront le samedi 11 octobre à 14.30, au n° 19 de la rue Saint-Marc. Ce premier rendez-vous est attendu avec impatience par les « pros », qui seront tous là, ce qui ne doit cependant pas impressionner ceux qui voudraient se lancer cette année dans l’aventure. Au contraire ! Aucun doute en effet que les vétérans seront enchantés de partager avec les petits bleus l’expérience qu’ils ont acquise au fil des parties. A propos, le record à battre, puisque les records sont faits pour ça, est de 758 points.
La première partie à Paimpol aura lieu le 29 novembre, à la Villa Labenne, également à 14h30.

"Cada partida de Scrabble es una pequeña y fascinante aventura. Una combinación de técnica, estrategia y azar, irrepetible." Antonio Álvarez, Campeón Mundial España 2005 .













Andrée, de Corse





Carte/Calendrier Tarjeta/Calendario

La carte 2008-2009, de couleur lilas, est imprimée. Si vous ne l’avez pas encore reçue, alors que vous avez rempli votre fiche d’adhésion et réglé votre cotisation, n’oubliez pas de la réclamer à Pepita ou à Yvon. L’intérêt principal de cette carte de membre est le calendrier qu’elle contient, et sur lequel sont indiquées toutes les dates importantes déjà connues de la saison qui vient de commencer.






Pepi e Yvon, de Las Alpujarras (Granada)






Viaje / Voyage 2009

Nous ne dirons pas que l’enthousiasme suscité par le voyage d’avril nous a laissés pantois, mais quand même, soyons sincères, un peu surpris. D’habitude en effet, vous prenez plus de temps pour réfléchir. Est-ce la destination ? L’Andalousie. Le moyen de transport ? L’avion. Le fait que le voyage coïncide avec la Semaine Sainte ? Toujours est-il que les inscriptions vont bon train. Il reste malgré tout quelques places, qui seront attribuées aux premiers d’entre vous qui s’y intéresseront. Après ce sera la liste d’attente, en prévision d’éventuels désistements.
Le programme du séjour, maintenant bouclé, nous permettra de découvrir l’est de l’Andalousie à partir de l’hôtel Salobreña, dans la petite ville du même nom. Nous irons deux fois à Grenade et à Málaga (dont une pendant la Semaine Sainte), une fois à Jaén et une autre à Almería. Nous ferons un grand circuit à travers toute la Alpujarra, et une randonnée dans le désert de la Sierra de Gata. Et les trois jours où nous resterons à Salobreña, il sera proposé aux amateurs un stage intensif de flamenco.
Il n’est peut-être pas superflu de rappeler que les voyages de Los Amigoëlos diffèrent des voyages organisés classiques dans la mesure où ils laissent aux participants une part de liberté beaucoup plus grande. Une fois arrivés à destination, en effet, chacun vit sa vie et n’a comme seule contrainte que d’être à l’heure pour le retour. Une exception : la visite de l’Alhambra à Grenade, pour laquelle nous sommes obligés de réserver la visite longtemps à l’avance, sous peine de nous voir refuser l’entrée, ce qui serait dommage.
Comme tout voyage est une aventure culturelle dont on profite d’autant mieux qu’on la prépare, El GazapO a décidé de vous y aider en vous proposant chaque mois cinq questions, qui vous obligeront probablement à faire quelques recherches. Et, pour vous motiver, on remettra six bonnes bouteilles de vin andalou (3, 2 et 1) aux trois d’entre vous qui nous auront envoyé le plus de bonnes réponses (par mail ou courrier postal). A vos claviers ou à vos stylos !!

1. Quel est le curieux privilège dont jouit la confrérie Jesús El Rico, de Málaga ?
2. Comment s’appelle la rivière de Grenade qui coule entre l’Alhambra et l’Albaicín ?
3. Où se trouve la dernière fabrique de sucre de canne d’Europe, fermée en 2006 ?
4. Quel record détient la petite ville de Trevélez, dans les Alpujarras ?
5. Le village de Yegen, également dans las Alpujarras, est associé à un célèbre historien britannique. De qui s’agit-il ?

Naissance / Nacimiento

Un petit mot, nous dit Sarah, pour annoncer la naissance d’Abel, que je viendrai très prochainement vous présenter.

Félicitations aux heureux parents !
Bienvenue au beau bébé !