lunes, 30 de noviembre de 2009

N° 120. Diciembre de 2009

¡ Felices Fiestas !
Joyeuses Fêtes !

Eh ! Oui, ça va faire dix ans que nous avons fêté l’An 2000. Vous vous en souvenez?
Pour Los Amigoëlos, c’était à Pleudaniel, le plus gros de tous nos réveillons quant au nombre de participants. Pas de risque de battre ce record cette année, puisque "notre" salle de Plounez sera occupée par une autre association. Que cela surtout n’empêche personne de passer de très joyeuses fêtes de fin d’année, et si vraiment vous êtes trop triste, consolez-vous en pensant que ce sera pour l’année prochaine.
Le temps passe si vite !
Et comme vous le verrez en lisant El GazapO avec toute l’attention qu’il mérite, il n’y a pas, bien au contraire, que des mauvaises nouvelles !
Il y en a même une très bonne, qui concerne le voyage d’avril, qui, soit dit en passant, se présente comme un des plus complets et des plus "culturels", même s’ils l’ont tous été.
Que ce soit pour ce voyage du mois d’avril en Espagne, ou pour le spectacle de flamenco du mois de mars au Quartz de Brest, il convient peut-être de rappeler que, dans les deux cas, nous sommes limités à cinquante places, et qu’elles seront pour les premiers à se manifester.
Et puisque nous voici déjà en décembre, et que les rues de nos villages seront bientôt tout illuminées, (La crise ? Quelle crise ?) votre GazapO vous souhaite de tout cœur de passer en famille et avec vos amis de très Joyeuses Fêtes.
A l’année prochaine !




Geneviève, de Madrid






Pas de réveillon cette année !
Nos quedamos sin Nochevieja !

Depuis plusieurs années, nous nous étions habitués à réveillonner à Plounez le soir de la Saint-Sylvestre (en espagnol « Nochevieja »), mais cette année, comme il faut savoir partager, nous avons laissé la salle à une autre association qui la réclamait depuis un certain temps, en prenant cependant la précaution de la réserver pour la prochaine fois, le 31 décembre 2010 !
Nous en sommes désolés pour ceux qui avaient pris l’habitude de recevoir le Nouvel An avec Los Amigoëlos à Plounez, mais un an, après tout, c’est si vite passé ! Alors, à l’année prochaine.

Spectacle/Espectáculo de Flamenco

Le car n’est pas encore plein mais il se remplit doucement, et si vous voulez être sûr(e) d’y trouver une place pour assister au spectacle de flamenco que la danseuse andalouse Pastora Galván donnera au Quartz de Brest le samedi 13 mars, il sera prudent de vous inscrire sans trop tarder (environ 30 € avec le transport en car) auprès de Pepita dans les cours de danse, d’Yvon dans les cours d’espagnol, ou par téléphone au 02 96 22 13 42, ou encore par mail à losamigoelos@wanadoo.fr.





Lily et Nicky, d'Oléron






Stages / Cursillos de Flamenco

Comme toujours, Antonio TRIANA a encore donné à ses stagiaires du grain à moudre. C’était à Pommerit-Jaudy le week-end du 21 novembre et il s’agissait cette fois d’apprendre à danser en faisant virevolter sur un rythme de "caracoles" ce grand châle appelé "mantón" qu’utilisent parfois les grandes "bailaoras", et dont le maniement est réservé aux danseuses ayant déjà quelques années de pratique. A l’issue de six heures de travail intensif, réparties en trois séances, les stagiaires étaient tout à la fois satisfaites d’avoir découvert ce nouvel aspect du flamenco, et conscientes qu’elles sont encore loin d’en maîtriser parfaitement la technique. Les débutants ont également pu bénéficier pendant deux heures des conseils éclairés du « maestro » qui leur a fait découvrir le rythme des « tientos ».
Les 6 et 7 mars 2010, ce sera la jeune Diana REGAÑO qui reviendra nous voir. Dans son cas pour la troisième fois, et il ne fait aucun doute qu’elle obtiendra auprès de ses élèves le même succès que les deux premières.
El GazapO vous donnera le contenu de ce nouveau stage dès que possible.

Lotería/Loterie de Navidad/Noël

Les participations de cinq €uros proposées par l’association sur le numéro 52831 de la Lotería de Navidad sont parties comme des petits pains à la porte d’une école primaire, et au moment de mettre sous presse, il doit tout au plus en rester trois ou quatre. Pas de temps à perdre par conséquent si vous en voulez une.
Il ne vous restera plus ensuite qu’à croiser les doigts jusqu’au 22/12, jour du tirage à Madrid, que nous suivrons en direct au local de Lannion. Comme il dure toute la matinée, il faudra prévoir le nécessaire pour tenir le coup : gâteaux et café pour commencer, bulles et amuse-gueule pour finir.


Scrabble en espagnol / castellano

Pas de miracle lors de la dernière partie de scrabble, qui s’est achevée sur le modeste score de 695 points, bien loin donc du record de 910 points établi il y a maintenant plus d’un an. La victoire a été pour Babette, avec 636 points.
La prochaine rencontre, qui sera la dernière de l’année 2009, aura lieu au n° 19 de la rue Saint-Marc à Lannion, le 12 décembre prochain.
Si vous connaissez un peu l’espagnol et aimez jouer au scrabble, n’hésitez pas à venir voir comment ça se passe. Et si vous craignez d’affronter les habitués, demandez-leur tout simplement de vous accepter comme co-équipier, ou co-équipière.
Aucun doute qu’ils seront ravis de partager avec vous leurs petits secrets !

Randonnée/Caminata de Mai/Mayo

Comme vous le savez, Los Amigoëlos se sont proposé d’aller à St-Jacques-de-Compostelle, sans stress, à raison d’une étape par an. Le 08 mai 2010, retenez la date, ce sera la quatrième, de Keruzano à Quintin. Marie-Jeanne, qui à cette date sera bien plus loin, en Espagne, nous préparera la randonnée avant de partir. Et ce sera super ! Comme d’habitude !

Cata/Dégustation de Vinos/Vins

Si les absents eurent jamais tort, ce fut bien le 14 novembre dernier, à la salle des fêtes de Pommerit où nous nous étions environ une quarantaine à nous affairer autour de bonnes bouteilles et d’un jambon "pata negra", rapporté directement des séchoirs de Montánchez, haut lieu de la « cochonnaille ».
Ceux qui connaissaient déjà n’ont pas été déçus, et pour ceux qui ne connaissaient pas encore, ce fut une révélation ! Au menu, à part ce savoureux jambon, dans lequel Max, Roger et Jean-Pierre ont, comme il se doit, coupé de fines tranches, il y avait également du fromage, de chèvre et de brebis, ce dernier accompagné de pâte de coing de Guadalupe, (qui s’en est fait une spécialité), de la "caña de lomo" et des olives concassées. Et bien sûr, la sacro-sainte omelette espagnole.
Quant au vin, il y en avait de cinq sortes : un blanc pour se mettre en bouche, et quatre rouges allant d’un modeste "vino de pitarra" à un prestigieux "Torre Julia", directement rapportés quant à eux des "Bodegas las Granadas Coronadas", que nous visiterons bien sûr pendant le voyage d’avril.


Sabine, des vignobles
Pot / Pote de Noël / Navidad

Le pot de fin d’année, tradition respectée par toutes les associations qui se respectent, aura lieu pour les Amigoëlos paimpolais (linguistes, danseurs et sympathisants) le mercredi 16 décembre à partir de 20h00, à la salle de Plounez. Pour les Guingampais à l’Espace du Roudourou le vendredi 18 à partir de 19h00. Les danseurs de Lanvollon auront également rendez-vous le vendredi 18 à 19h00. Quant aux Lannionnais, toutes activités confondues, ils auront rendez-vous le lundi 22 décembre, pour le tirage de la loterie de Noël, au local de la rue Saint-Marc, dès 09h00 du matin et jusqu’à 13h00. Les premiers auront droit au p’tit noir et les derniers au p’tit blanc.
Pour le pot de Noël, il est de tradition que Los Amigoëlos s’occupent des liquides et que chacun apporte de quoi les éponger, sous forme de petits gâteaux, chocolats, tartes maison et autres douceurs propres à cette saison de l’année. Mais bien sûr, il n’est pas interdit une bonne bouteille de votre cave, car après tout, Noël, c’est fait pour partager.






Michel, de la capitale
Viaje / Voyage 2010

Les personnes pré-inscrites le savent déjà, mais cette information, la bonne nouvelle mentionnée dans l’éditorial, en intéressera probablement d’autres.
En effet, une nouvelle étude du budget prévisionnel, faite par Andrée à la lumière d’éléments nouveaux, nous a permis de revoir à la baisse le prix initialement prévu et de le ramener de 950 à 880 €uros. Si ça, c’est pas une bonne nouvelle !!!
Le programme, on ne peut plus complet, est maintenant définitivement arrêté. Il est disponible sur demande par e-mail à « losamigoelos@wanadoo.fr » ou par téléphone au 02 96 22 13 42.
Rappelons que le séjour 2010 aura lieu du dimanche 11 au vendredi 23 avril, en hôtels *** et demi-pension. A Trujillo (Estrémadure), nous serons logés à l’Hôtel Victoria, où nous reviendrons chaque soir, après les excursions quotidiennes, qui ne sont évidemment pas obligatoires, puisque nous tenons à ce que chacun vive ce séjour à sa guise, notre rôle se limitant à proposer les plus belles excursions et les visites les plus intéressantes.
Et comme un voyage réussi est un voyage bien préparé, voici cinq nouvelles questions qui vous obligeront à faire des recherches sur l’Estrémadure :
1. Les « Paradores » sont des hôtels de luxe qui appartiennent à l’état. Combien y en a-t-il en Estrémadure ?
2. Quelles sont les trois couleurs du cordon d’un jambon « Pata Negra » qui vient d’Estrémadure ?
3. Quelle est le fruit qui a donné son nom au dernier conflit armé, en Estrémadure, entre l’Espagne et le Portugal ?
4. Quel joli nom a-t-on donné au chemin millénaire qui traverse l’Estrémadure du sud au nord ?
5. Quel épice produit-on dans la vallée que l’on appelle la Vera ?

Rappel des questions précédentes :
Novembre :
1. Dans quelle localité se trouve le château que l’on appelle « Le Balcon de l’Estrémadure ?
2. Quelle relation l’architecte Caius Julius Lacer a-t-il avec l’Estrémadure ?
3. Quel est l’oiseau migrateur unanimement respecté par les Estrémaduriens, qui le considèrent comme un symbole de leur contrée ?
4. Quel est le poisson qui occupe dans la gastronomie de Cáceres et de ses environs la place la plus importante ?
5. Comment s’appelle le poète castillan auquel pratiquement toutes les villes d’Estrémadure ont dédié une rue, et qui a même donné son nom à un barrage ?
Octobre :
1. Quel nom reçoivent les vins d’Estrémadure, élaborés en famille de manière artisanale ?
2. Francisco Pizarro, qui y est né, a sa statue à Trujillo, mais également dans deux autres villes du monde. Lesquelles ?
3. Quel fruit a donné sa réputation à la vallée de la rivière Jerte ?
4. Quelle contrée Luis Buñuel a-t-il filmée dans son documentaire « Tierra sin pan » ?
5. Dans quelle autre ville l’évêque de Cáceres a-t-il des obligations épiscopales ?

Il n’est jamais trop tard pour bien faire, et vous pouvez nous envoyer vos réponses, par e-mail ou courrier postal, à tout moment, mais attention, vous ne pourrez prétendre à la victoire que si vous répondez à TOUTES les questions !

miércoles, 11 de noviembre de 2009

N° 119. Noviembre de 2009

Viajes / Voyages

Nous avons été un certain nombre à parcourir l’Espagne au mois d’octobre, d’est en ouest, et du nord au sud, et aux dernières nouvelles, tout le monde en est revenu enchanté.
C’est en particulier le cas de Pepita et Yvon, qui ont profité de leurs vacances pour prospecter l’Estrémadure, en vue du prochain voyage d’avril, et qui vont maintenant avoir bien du mal à faire un choix pour les excursions et les visites, tant il y a de possibilités, aussi alléchantes les unes que les autres, dont la carte postale ci-jointe vous donnera une idée, une toute petite idée !
Ce qui ne figure pas sur la carte postale, mais dont vous pouvez également vous faire une idée en venant (voir article ci-dessous) le samedi 14 à Pommerit-Jaudy, c’est la qualité de la gastronomie : le Pata Negra, bien sûr, mais pas seulement !
Si vous n’avez encore rien prévu pour le printemps prochain, et si vous voulez découvrir en profondeur une région aussi belle que mal connue, n’hésitez pas une seconde, optez pour l’Estré-madure.
Et que vous décidiez ou non de faire le voyage, participez de toute façon au petit concours que vous propose le GazapO, et qui peut, dans le meilleur des cas vous faire gagner quelques bonnes bouteilles, et dans tous les cas vous faire découvrir sur l’Estrémadure tout plein de choses intéressantes qui conforteront les uns dans leur choix de la visiter, et décideront peut-être les autres à le faire.
Dans la limite des places disponibles !







Babette et Daniel, de Catalogne









Claude et Jean-Yves, du Portugal





Asamblea General / AG
Ce n’était pas vraiment la bousculade à l’AG du 17 octobre. Entre une grosse vingtaine et une petite trentaine d’adhérents. Mais, cinq sur cinq, le bureau au complet ! Ouf ! A l’issue de l’AG, ce bureau a d’ailleurs été reconduit dans ses fonctions à l’unanimité. Précisons pour les nouveaux adhérents que ses cinq membres sont : Jeannine Bernard, la présidente, Andrée Chenevière, la trésorière, Andrée Tardivel, la secrétaire, Pepita Cobaleda, l’animatrice des cours de danse et Yvon Prigent, l’animateur des cours d’espagnol et responsable du GazapO que vous avez entre les mains.
Après la présentation du bilan financier de la saison dernière et des projets pour la nouvelle, tout le monde est passé à table pour partager les bons plats et bouteilles apportés par les uns et les autres.

Flamenco Spectacles/Espectáculos

En raison d’un accident dont a été victime la danseuse Karine González, le spectacle « A Compás del Corazón », au Théâtre de l’Arche, a été reporté au printemps prochain.
Auparavant, le samedi 13 mars, vous pourrez admirer au Quartz de Brest la danseuse andalouse Pastora Galván. Il faudra pour cela vous inscrire (environ 30 € avec le transport en car) dans les cours de danse et d’espagnol, par téléphone au 02 96 22 13 42 ou par mail à elgazapo@wanadoo.fr.








Yvette, de Barcelone









Marcel, des Caraibes





Flamenco Stages / Cursillos

Il reste encore des places pour le stage de flamenco des 21 et 22 novembre, animé par Antonio TRIANA, qui consacrera six heures à enseigner aux danseuses avancées les "Caracoles" avec maniement du "mantón", grand châle que les bailaoras font virevolter en dansant. (Vous pouvez vous procurer les châles en question auprès de Pepita, au prix vraiment imbattable de 40 euros/pièce).
Pour les débutant(e)s, il y aura deux heures de tango flamenco. Là aussi, il reste des places, mais il faut impérativement vous inscrire avant le 14 novembre.
Plus tard, les 6 et 7 mars, ce sera la jeune Diana REGAÑO, qui reviendra en Bretagne pour la troisième fois. El GazapO vous donnera le contenu de ce nouveau stage dès que possible.






Paul et Annie, de Corse










Claire, de La Réunion









Lotería/Loterie de Navidad/Noël

Une association qui, comme la nôtre, a pour objectif de faire connaître la culture espagnole se doit, et c’est ce que nous faisons tous les ans, de participer à la « Lotería de Navidad », institution bi-centenaire qui tous les 22 décembre réunit les Espagnols autour d’une même espérance : celle de gagner « El Gordo », ce gros lot mythique qui leur permettra de multiplier leur mise par 10000.
Pour cette « Lotería de Navidad », la plus grande loterie du monde, la ONLAE (Organización Nacional de Loterías y Apuestas del Estado) a émis cette année 195 séries de 85000 billets au prix de 200€ le billet, soit la bagatelle de 3.315.000.000 €uros (oui, vous avez bien lu : trois milliards trois cent quinze millions d’euros). Los Amigoëlos, comme tous les ans, se sont procuré deux séries (186 et 187) d’un même numéro, le 52831, qu’Yvon va redistribuer en petites participations de 5€, qui vous permettront d’en gagner 50000, car c’est sûr, cette année El Gordo sera pour nous.
Le tirage de la loterie, que nous suivrons en direct au local de l’association toute la matinée du 22 décembre, sera également l’occasion de nous souhaiter un Joyeux Noël autour de quelques bonnes bouteilles de « cava ». On en reparlera le mois prochain.
Si vous souhaitez participer à ce « Sorteo Extraordinario de Navidad » (c’est son nom officiel) vous pouvez dès maintenant acheter une participation auprès de Pepita ou Yvon ou la demander par mail.


Scrabble en espagnol / castellano

Mémorable, le premier scrabble en espagnol de l’année ! Pas tellement par le score, assez moyen, de 739 points, mais bien par la durée de la partie et les péripéties qui l’ont émaillée, celles-ci expliquant celle-là.
Il est déjà 14h45 et Cecilia, une Espagnole qui a annoncé sa venue, n’est toujours pas arrivée. Comme c’est la première fois qu’elle vient et qu’elle ne connaît pas Lannion, nous décidons d’attendre encore un peu. A 15h00, ne voyant toujours personne à l’horizon, l’arbitre tire les sept premières lettres (A,G,N,E,R,U et ☼) et la partie commence. Et commence bien, puisque deux scrabbles sont proposés d’entrée de jeu : "JUGAREN" (futur du subjonctif qu’on n’emploie qu’au scrabble), trouvé par Annick et Violette et "CARGUEN", déniché par Michel.
Et c’est au deuxième tirage que Cecilia s’est présentée, avec un jeune homme alerte de 87 ans, son papa ! Madrilène et blagueur ! Comment leur dire qu’il était trop tard et que la partie avait déjà démarré ! Non, au lieu de cela, il fut décidé d’appliquer la célèbre formule " On efface tout et on recommence ". Admirable abnégation des découvreurs du double scrabble initial, de renoncer ainsi à leur bonus !
Evidemment, le tirage bis (MAOUPEU) fut beaucoup moins favorable et ne permit pas un démarrage aussi spectaculaire que le premier, tout au plus un tout petit PUMA de 16 points. Il devait cependant y avoir un autre scrabble, le seul de la partie, trouvé au cinquième tirage, à partir des lettres ETAINSO, par Violette et Annick, qui devaient par la suite garder leur avantage jusqu’à a victoire finale. (On ne vous donne pas le scrabble en question pour que vous essayiez de le trouver).
Plus que jamais, les mots proposés par les uns et les autres ont suscité toutes sortes de discussions et de consultations du dictionnaire de la RAE (Real Academia Española) qui ont eu raison de la résistance physique de l’arbitre, qui a fini épuisé, malgré l’abondance de toutes sortes de douceurs énergétiques chocolatées apportées par les joueurs !
La prochaine partie aura lieu le samedi 14 novembre, à 14h30, au local de Lannion.



Babette et Daniel, Louise et Victor, Roseline et Michel, de Catalogne.





Christiane et Jean-Pierre, d'Alicante








Cata/Dégustation de Vinos/Vins

La dégustation annuelle de vins espagnols est un événement attendu avec impatience par bon nombre des adhérents de l’association, qui ont déjà voyagé « œnologiquement » a travers l’Andalousie, la Galice, la Navarre, la Communauté Valencienne, la Région de Murcie et la Communauté de Madrid. Cette année, voyage d’avril oblige, ce sont les vins d’Estrémadure que vous pourrez découvrir, le samedi 14 novembre, à partir de 18h30, à la salle des fêtes de Pommerit-Jaudy. Et pas seulement les vins, mais aussi quelques fleurons de la gastronomie de cette région mondialement connue pour la qualité de son « jamón de bellota », dont Pepi et Yvon ont rapporté de leur récent voyage un bel exemplaire, ainsi que d’autres spécialités.
Une fois acquitté sur place votre droit d’entrée (8 € adhérents et 10 € extérieurs), tous les vins et tapas exposés seront entièrement à votre merci, et vous aurez le droit d’être sans pitié avec eux.


Photo de Claude et Jean-Yves, prise à La Alberca (provincia de Salamanca)
Auberge espagnole / Cena

L’Auberge Espagnole est une soirée festive périodique à laquelle chacun apporte de quoi boire et manger. La prochaine aura lieu le 14 novembre à la salle des fêtes de Pommerit-Jaudy, dans la foulée de la dégustation de vins, qui servira d’apéritif.
Cette formule présente plusieurs avantages : pas de préparation de repas pour les organisateurs, puisque c’est l’affaire de tous, et pas de lavage d’assiettes après les ripailles puisque chacun (ne l’oubliez pas) apporte ses verres et couverts. Si vous préférez boire et manger dans du plastique, il y aura le nécessaire, mais vu la qualité des mets et boissons qui sont apportés, ce serait vraiment dommage.

Viaje / Voyage 2010

C’est confirmé, l’Estrémadure est une région magnifique, et Pepita et Yvon, qui viennent d’y passer une semaine, sont en mesure de vous garantir que le voyage d’avril sera un des plus beaux de tous. Aussi enrichissant sur le plan culturel que celui de Madrid, et aussi spectaculaire, quant aux paysages, que celui de Galice ou d’Andalousie (sans la mer).
Si Cáceres en effet, Mérida, Guadalupe ou Trujillo, (où se trouvera notre base) sont des villes moins connues que Ségovie ou Tolède, elles offrent au visiteur une richesse architecturale, historique et artistique tout aussi foisonnante.
La "Vía de la Plata", qui traverse la région du sud au nord, n’a absolument rien à envier au "Camino de Santiago". Au contraire, cette ancienne voie romaine qui reliait Hispalis (Séville) à Asturica Augusta (Astorga) et au long de laquelle s’égrènent tant de monuments somptueux, est beaucoup plus variée, question paysages, que le Chemin de Saint-Jacques de Compostelle.
Gastronomiquement parlant, l’Estrémadure fait partie de ces régions qui ont su développer à partir de produits aussi sains que simples, une grande personnalité culinaire, dont la découverte sera indiscutablement un des attraits du voyage.
Un aspect important de notre séjour annuel est la qualité de l’ hôtel où nous revenons chaque soir après nos excursions quotidiennes. En l’occurrence, il s’agira de l’hôtel *** Victoria, maison bourgeoise de style moderniste du XIXème superbement rénovée, à cinq minutes à pied du centre historique de Trujillo
A l’aller, nous ferons étape à l’hôtel *** Tudanca de Miranda de Ebro, celui-là même où nous nous étions arrêtés en route vers la Galice, et au retour à l’hôtel *** Jáuregui, en plein centre historique d’Hondarribia.
Même s’il vous reste encore quelque temps pour vous inscrire (il y a pour l’instant une quarantaine de pré-inscriptions), il sera peut-être sage de ne pas attendre trop longtemps pour effectuer un premier versement de 200 euros, qui vous garantira votre place. Andrée vous proposera ensuite un paiement échelonné de janvier à avril 2010.
Et comme un voyage est d’autant plus intéressant qu’il est bien préparé, voici cinq nouvelles questions qui vous obligeront à faire des recherches sur notre nouvelle destination, et vous permettront peut-être de gagner quelques bonnes bouteilles.

Questions de Novembre:

1. Dans quelle localité se trouve le château que l’on appelle « Le Balcon de l’Estrémadure ?
2. Quelle relation l’architecte Caius Julius Lacer a-t-il avec l’Estrémadure ?
3. Quel est l’oiseau migrateur unanimement respecté par les Estrémaduriens, qui le considèrent comme un symbole de leur contrée ?
4. Quel est le poisson qui occupe dans la gastronomie de Cáceres et de ses environs la place la plus importante ?
5. Comment s’appelle le poète castillan auquel pratiquement toutes les villes d’Estrémadure ont dédié une rue, et qui a même donné son nom à un barrage ?

NDLR : Pour avoir une chance de gagner il faut répondre à TOUTES les questions.

Rappel des questions d’octobre :
1. Quel nom reçoivent les vins d’Estrémadure, élaborés en famille de manière artisanale ?
2. Francisco Pizarro, qui y est né, a sa statue à Trujillo, mais également dans deux autres villes du monde. Lesquelles ?
3. Quel fruit a donné sa réputation à la vallée de la rivière Jerte ?
4. Quelle contrée Luis Buñuel a-t-il filmée dans son documentaire « Tierra sin pan » ?
5. Dans quelle autre ville l’évêque de Cáceres a-t-il des obligations épiscopales ?