lunes, 11 de enero de 2010

N° 121. Enero de 2010

FELIZ 2010

Voilà déjà deux semaines que le Père Noël et ses rennes sont rentrés à la maison, probablement bien fatigués, ainsi d’ailleurs que les Rois Mages et leurs chameaux, tout aussi fatigués, même s’ils sont trois à se partager le travail.
L’an 2009 est donc bel et bien terminé et l’année 2010 déjà bien entamée.
Et votre GazapO, avec une semaine de retard dont vous voudrez bien l’excuser, vous la souhaite belle, bonne et heureuse.
Quoi de neuf en ce mois de janvier? Pas grand-chose à vrai dire, puisque comme vous le savez, c’est en septembre que nous établissons le programme des activités de l’association.
Pas beaucoup de cartes postales non plus dans ce premier numéro de l’année. Seulement celle que Naveena nous a envoyée de son Ile Maurice natale, et que vous pouvez voir ci-dessous. Les zones blanches, détrompez-vous, ne sont pas de la neige, mais du sable !
On peut cependant espérer que cette pénurie de cartes postales ne va pas durer. Vous êtes en effet assez nombreux à avoir décidé d’aller chercher le soleil ailleurs dans les jours qui viennent. Merci d’en faire profiter ceux qui restent dans le gris et le froid.
Et si c’est votre cas, si vous pensez rester tout l’hiver dans ce beau pays enneigé qu’est la Bretagne, souvenez-vous qu’il n’est pas nécessaire de partir en vacances pour écrire au GazapO !


Spectacle/Espectáculo de Flamenco

Si vous voulez être sûr(e) d’avoir une place dans le car qui nous emmènera à Brest pour assister au spectacle de flamenco (environ 30 € avec transport) que la danseuse andalouse Pastora Galván donnera au Quartz de Brest le samedi 13 mars, n’attendez plus pour vous inscrire, car le mois prochain, il sera sans doute trop tard. Inscriptions auprès de Pepita dans les cours de danse, d’Yvon dans les cours d’espagnol, ou par téléphone au 02 96 22 13 42, ou encore par mail à "losamigoelos@wanadoo.fr".

Stage / Cursillo de Flamenco

Les 6 et 7 mars 2010, Diana REGAÑO reviendra en Bretagne pour la troisième fois pour proposer aux élèves de Pepita un nouveau stage de flamenco : "tango flamenco" pour le niveau avancé et techniques de base pour les débutant(e)s.
Inscriptions dès maintenant auprès de Pepita dans les cours.

Lotería/Loterie de Navidad/Noël

Nous étions pourtant nombreux à l’attendre, en cette matinée du 22 décembre, mais la petite boule de buis numérotée 52831, qui portait tous nos espoirs de gagner « El Gordo », est restée dans le tambour. Obstinément ! Mais nous ne devons pas désespérer, au contraire. Selon les lois de la probabilité, en effet, plus souvent nous jouerons, plus nous verrons nos chances de gagner augmenter. Rendez-vous par conséquent le 22 décembre 2010. Et cette fois, toutes les précautions seront prises pour qu’il y ait des billets pour tout le monde !!!!


Scrabble en espagnol / castellano

Tous les chocolats de Noel apportés par les joueurs, pourtant riches en magnésium et en phosphore, et donc puissants stimulants de neurones, ne leur ont pas permis de battre le record établi à 810 points il y a maintenant plus d’un an. Malgré le très beau scrabble du 23ème tour qui a permis à Babette de gagner haut-la-main, le score final n’a pas dépassé 760 points.
La rencontre prévue le samedi 09 janvier ayant été annulée pour cause de mauvais temps c’est le samedi 16 janvier, à 14h30 au 19 de la rue Saint-Marc à Lannion, que les scrabbleurs ont rendez-vous. On peut espérer qu’il y aura encore des chocolats. Juste pour essayer de battre le record !
Et n’oubliez pas de réserver votre après-midi du 13 février pour le championnat départemental annuel à Pommerit-Jaudy, après lequel il y aura une petite fiesta carnaval « Auberge espagnole »..

Auberge Espagnole / Carnaval

Le samedi 13 février, juste avant les vacances du même nom, la salle de Pommerit-Jaudy sera à notre disposition toute la journée, d’abord pour le championnat départemental annuel de scrabble en espagnol, à 14h30, et ensuite, à partir de 19h30, pour la première Fiesta Auberge Espagnole de l’année.
Et comme ce sera l’époque du Carnaval, nous en profiterons pour nous déguiser. Ce sera bien entendu sur le thème de l’Espagne, qui offre un nombre quasi illimité de possibilités : taureaux, toreros et picadors, moines, gardes civils et conquistadors, Carmen ou Colomb, Dali ou Picasso, Don Quichotte et Sancho Panza, sans parler de tous les costumes régionaux. Et il n’est pas non plus interdit de se déguiser en touriste français dans les rues de Madrid ou sur les plages de la Costa del Sol. Costumés ou non, venez nombreux. Pour l’instant, retenez bien la date. Vous aurez d’autres précisions dans le prochain numéro.

Randonnée/Caminata de Mai/Mayo

C’est le 08 mai prochain que les "pèlerins" de l’association auront rendez-vous à Keruzano pour une nouvelle étape sur le chemin de Compostelle. Commencé au printemps 2007 à l’abbaye de Beauport, notre pèlerinage nous a menés la première fois jusqu’à Tréméven, la deuxième jusqu’à Lanvollon, et la troisième (l’an dernier) jusqu’à Kéruzano.
Cette fois, c’est à Quintin que nous nous arrêterons. Autour d’une bonne table, évidemment. Comme au fur et à mesure que nous nous éloignons de nos bases, il devient de plus en plus difficile d’organiser le co-voiturage, nous allons cette année innover et, si le nombre des participants est suffisant, louer pour la journée un car qui partira de Lannion, avec arrêts à Tréguier, Lézardrieux, Paimpol et Lanvollon. Pour cela il est indispensable que tous les marcheurs potentiels s’inscrivent le plus tôt possible, dans les cours de danse ou d’espagnol, par mail ou téléphone.
Comme tous les ans, c’est Marie-Jeanne qui organisera la randonnée, les visites et le repas, auxquels cependant elle ne participera pas. A cette date en effet, elle sera bien plus loin sur le chemin, bien plus près de Compostelle, quelque part du côté de Ponferrada. Nous lui souhaitons d’ailleurs bien du courage, car l’année 2010 étant une "Année Sainte", (voir article) on peut s’attendre à ce que le nombre de pèlerins, déjà important en temps normal, soit multiplié par deux ou trois, et que les places n’en soient que plus difficiles à trouver dans les auberges.

Viaje / Voyage 2010

Vous pouvez encore vous inscrire pour le voyage qui, du dimanche 11 au vendredi 23 avril, nous permettra de découvrir une des régions les moins connues d’Espagne : l’Estrémadure. Pour ceux qui ne le connaîtraient pas encore, voici un aperçu du programme :
Après une première nuit à Miranda de Ebro et une visite le lendemain de Talavera de la Reina, haut-lieu de la céramique d’art, nous nous installerons à l’hôtel Victoria, à cinq minutes à peine du centre de Trujillo, superbe petite ville de 10000 habitants qui nous servira de base.
Dès le lendemain de notre arrivée, nous nous rendrons dans la vallée de la rivière Jerte pour y admirer les cerisiers en fleurs, spectacle magique qui attire chaque année des milliers de visiteurs. Au retour nous ferons halte à Plasencia, pour une visite libre de la ville, mais aussi d’une moderne fabrique de cosmétiques à base d’huile d’olive.
Le mercredi, nous passerons la journée à Cáceres, dont la vieille ville dans son ensemble est inscrite au patrimoine de l’Unesco.
Le jeudi, ce sera la petite ville de Guadalupe et son Monastère, joyau architectural lui aussi déclaré au patrimoine de l’Humanité. Au retour, en guise d’apéritif avant le repas du soir, une halte œnologique aux caves « Granadas Coronadas ».
Le vendredi, cap à l’ouest pour un circuit qui nous emmènera à Valencia de Alcántara, San Vicente et Alburquerque.
Le samedi sera consacré à la capitale, Mérida, qui l’était déjà il y a deux mille ans, du temps des Romains, qui y ont laissé des vestiges en veux-tu, en voilà. Au retour, dégustation de « pata negra ».
Le dimanche, repos. Enfin, pour le chauffeur, car pour nous ce sera visite guidée de Trujillo.
Le lundi, direction Castelo Branco (Portugal) par le pont d’Alcántara, où nous ferons une halte.
Le mardi, sur les pas de Charles Quint, à travers toute la vallée de la Vera, dont l’Empereur connaissait les vertus du micro-climat, jusqu’au monastère de Yuste, où il passa ses derniers jours.
Le mercredi, matinée nature, dans le Parc Naturel de Monfragüe, paradis des ornithologues, et retour à Trujillo pour derniers achats, valises, et bien entendu la joyeuse, et triste à la fois, soirée d’adieux.
Le jeudi soir, nous serons à la frontière, à Hondarribia, à l’hôtel Jáuregui, dans une rue dont les nombreux bars proposent des tapas qui comptent parmi les meilleures d’Espagne.
Et le vendredi, de retour à la maison, nous n’aurons qu’une envie : montrer à la famille et aux amis toutes les photos que nous aurons prises.
En ce qui concerne la logistique, précisons que le voyage et toutes les excursions se feront dans un car espagnol de grand luxe et que les trois hôtels où nous serons logés en demi-pension, méritent leurs trois étoiles, et même une quatrième.
Le prix du voyage est de 880 €uros TTC.
Et pour tout le monde, voyageurs ou non, voici cinq nouvelles questions qui vous obligeront à plancher sur l’Estrémadure, et vous permettront peut-être de gagner quelques bonnes bouteilles de vin :
1. Avec ses 2425 m d’altitude, c’est le point culminant d’Estrémadure. Son nom ?
2. La Terrona, la Solana, la Marquesa, la Nieta. De quoi s’agit-il ?
3. Ses œuvres ornent la sacristie du Monastère de Guadalupe. Quel est ce grand peintre ?
4. L’une en Russie, l’autre en Estrémadure, ces deux régions portent le même nom. Lequel ?
5. Quel poète romantique né à Almendralejo participa à Paris aux Trois Glorieuses ?

Rappel des questions précédentes :

Décembre 09 :
1. Les « Paradores » sont des hôtels de luxe qui appartiennent à l’état. Combien y en a-t-il en Estrémadure ?
2. Quelles sont les trois couleurs du cordon d’un jambon « Pata Negra » qui vient d’Estrémadure ?
3. Quelle est le fruit qui a donné son nom au dernier conflit armé, en Estrémadure, entre l’Espagne et le Portugal ?
4. Quel joli nom a-t-on donné au chemin millénaire qui traverse l’Estrémadure du sud au nord ?
5. Quel épice produit-on dans la vallée que l’on appelle la Vera ?

Novembre 09 :
1. Dans quelle localité se trouve le château que l’on appelle « Le Balcon de l’Estrémadure ?
2. Quelle relation l’architecte Caius Julius Lacer a-t-il avec l’Estrémadure ?
3. Quel est l’oiseau migrateur unanimement respecté par les Estrémaduriens, qui le considèrent comme un symbole de leur contrée ?
4. Quel est le poisson qui occupe dans la gastronomie de Cáceres et de ses environs la place la plus importante ?
5. Comment s’appelle le poète castillan auquel pratiquement toutes les villes d’Estrémadure ont dédié une rue, et qui a même donné son nom à un barrage ?

Octobre 09:
1. Quel nom reçoivent les vins d’Estrémadure, élaborés en famille de manière artisanale ?
2. Francisco Pizarro, qui y est né, a sa statue à Trujillo, mais également dans deux autres villes du monde. Lesquelles ?
3. Quel fruit a donné sa réputation à la vallée de la rivière Jerte ?
4. Quelle contrée Luis Buñuel a-t-il filmée dans son documentaire « Tierra sin pan » ?
5. Dans quelle autre ville l’évêque de Cáceres a-t-il des obligations épiscopales ?

¿ Habla usted español ?


Año Santo Compostelano


Desde que así lo decidiera el papa Calixto II en 1112, cada vez que el 25 de Julio, día de Santiago, cae en domingo se declara el año “Año Santo Compostelano”. 2010 lo es, como lo fueron 1993, 1999, 2004 y 2010 y como lo serán 2021, 2027, 2032, 2038, según una secuencia regular de 6-5-6-11 años. Uno de los efectos más visibles de esta casi milenaria disposición papal es el marcado aumento de peregrinos en esos años también llamados “jacobeos” o, en gallego, “xacobeos”. La Iglesia en efecto garantiza el perdón de todos los pecados a los fieles que viajen a Santiago de Compostela, recen una oración, se confiesen y reciban la comunión durante cualquier periodo del año en que el día de Santiago caiga en domingo. Un ritual asociado al “Año Santo” es la apertura, en la tarde del 31 de diciembre del año anterior de la Puerta Santa, tapiada el último día del Año Santo anterior. Ahora que se ha cumplido el rito una vez más y que el arzobispo de Santiago Julián Barrio ha derribado el muro erigido en 2004, golpeándolo tres veces con un mazo de plata, los peregrinos podrán, durante todo el año, acceder a la catedral por esta puerta lateral de la catedral llamada, cómo no, “Puerta Santa”.
Así que no hace falta ser adivino para afirmar que habrá mucha gente este año en el camino milenario que atraviesa el norte de España de este en oeste hasta la capital de Galicia, y que la competición será feroz entre los peregrinos para obtener una cama en los albergues. Y habrá todavía muchos más turistas que acudan a esa bella región, especialmente en verano, atraídos por los numerosos actos culturales diurnos y nocturnos organizados por la “Xunta”, que es como se denomina el gobierno autonómico de Galicia.
Pues el Año Santo Compostelano es también, indiscutiblemente, un buen negocio y los visitantes no sólo dejan en Galicia sus malos pecados, sino también sus buenos dineros ! No estaría de más dedicar parte de ellos a remozar un poco la Catedral del Obradoiro, que da pena !