domingo, 1 de febrero de 2009

N° 112. Febrero de 2009

CARNAVAL de Pommerit-Jaudy

« Febrerillo Loco » est le surnom que les Espagnols donnent au mois de février, avec un diminutif en « illo » parce qu’il est plus court que les autres et une épithète (fou) qui fait référence aux sautes d’humeur météorologiques dont il est coutumier.
Février, c’est aussi le mois du carnaval, à Rio, à Venise, à Dunkerque, et bien d’autres villes parmi lesquelles Cádiz, en Andalousie, et Santa Cruz de Tenerife, aux Canaries, occupent une place de choix.
Alors, puisque la prochaine fiesta de Los Amigoëlos aura lieu la semaine du Carnaval, le samedi 28 février, pourquoi ne pas en profiter pour faire les fous nous aussi, et venir déguisés à la salle des fêtes de Pommerit-Jaudy, ville dont le nom peut-être s’ajoutera un jour prochain à ceux cités ci-dessus.
Pour votre déguisement, pas de thème précis à respecter mais plus il y aura de couleurs, plus la grisaille de l’hiver sera facile à oublier.
Pour le buffet, comme d’habitude, ce sera l’auberge espagnole, à laquelle chacun apportera une ses spécialités culinaires et une bouteille de bon vin.
Et pour la musique, le spectacle et l’ambiance, on peut faire confiance à Pepita et à ses danseuses, qui n’auront pas, pour leur part, à faire un trop gros effort pour leur costume, puisqu’elles viendront bien entendu habillées en … danseuses !!!

Festival de las Lenguas / des Langues

Deux professeurs de l’ENSSAT ont eu la superbe idée d’organiser dans leur établissement un Festival des Langues. Ce sera le dimanche 1er mars toute la journée, et Los Amigoëlos y seront évidemment présents, en tant que représentants privilégiés de la langue de Cervantès.
Rien à voir, bien sûr, avec l’énorme chantier de l’Expo, en décembre 2007, mais il faudra quand même une petite équipe de volontaires pour ne jamais laisser désert notre stand, ou plus exactement la salle qui sera mise à notre disposition. Il faudra aussi installer la décoration, avec l’inconvénient que le samedi 28 février sera le jour du Championnat de scrabble, et qu’il y aura par conséquent beaucoup de volontaires potentiels occupés à Pommerit-Jaudy. Appel spécial donc aux « aficionad@s » à l’espagnol qui ne sont pas spécialement des mordus du scrabble. On peut aussi envisager de confectionner quelques tapas pour les visiteurs. Autre appel spécial aux « aficionad@s » à l’espagnol et à la cuisine !
Si vous êtes partants pour réfléchir à tout ce qui pourrait être fait et/ou à assurer une permanence d’une ou deux heures le jour J, parlez-en à Yvon qui se chargera d’établir le planning.







Jeannine et Bernard, d'une île de l'Océan Indien.















Naveena, de la même île de l'Océan Indien, pour elle natale.








Baile / Danse à L’Ecluse

C’est le 07 février, juste avant de partir en vacances, que les danseurs de salsa et de tango pourront se retrouver à l’Ecluse, vers 21h00. Cette fois, pas d’initiation, ni de démonstration, seulement de la musique pour danser, d’abord salsa puis tango.







Jeannine et Roger, qui nous demandent comment s'appellent tous ces fruits en espagnol.

Caminata / Randonnée de Mayo / Mai

Juste pour que personne ne l’oublie, rappelons que la troisième étape sur le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle, à savoir Lanvollon-Chatelaudren, aura lieu le vendredi 08 mai, et s’achèvera par un repas « bio » au gîte de Keruzano, qui coûtera 10€ . Pensez à vous inscrire.
Marie Paule et Pierrot, qui ont mangé les raisins du Nouvel An à Madrid.
Scrabble en espagnol / castellano

La dernière partie de scrabble à Paimpol a eu lieu le 31 janvier entre Babette, la championne en titre, et … l’arbitre, qui étaient les deux seules personnes à s’être présentées. C’était donc la dernière partie dans les deux sens du terme, dans la mesure où il n’y en aura pas d’autre, à moins qu’une pétition massive doublée d’une manifestation dans les rues de Paimpol ne nous fasse changer d’avis.
Pas de soucis en revanche pour Lannion, où le calendrier sera maintenu. Mais avant la prochaine partie lannionnaise, il y aura, le 28/02, le championnat annuel à Pommerit-Jaudy, qui, tenez-vous bien, sera suivi de très près par Santi, un membre du bureau de l’AJS (Asociación española de Jugadores de Scrabble), scrabbleur impénitent, sur le blog duquel
« http://club-de-scrabble-sant-andreu-de-la-barca.tublog.es »
El GazapO a eu la surprise de trouver une photo de notre championnat de l’an dernier et un article sur les parties de scrabble d’une association bretonne appelée Los Amigoëlos.
Maintenant que nous savons que la salle de Pommerit-Jaudy se trouvera, façon de parler, sous les projecteurs et les caméras de l’AJS, nous nous devons de hisser bien haut le drapeau breton sur la scène internationale du scrabble en espagnol, tant par la qualité du jeu que par le nombre des participants !
Tous les amateurs sont donc invités à venir participer, en solo ou en équipe, à ce VI Championnat de Bretagne de scrabble en espagnol, qui aura lieu à Pommerit-Jaudy le samedi 28 février à 14h30. Et n’hésitez pas à en faire toute la publicité que vous pourrez auprès des hispanisants de votre entourage !

Stage / Cursillo de Flamenco

Avant de nous en rendre compte, nous serons en mars, et Antonio sera une fois de plus parmi nous pour animer un nouveau stage. Attention d’ailleurs à la date, qui n’est pas celle qui figure sur votre carte-calendrier, mais le week-end des 7 et 8 mars.
Inutile, bien entendu, de présenter Antonio aux danseuses qui lui sont fidèles depuis plus de dix ans, et à qui il apporte à chaque fois de nouveaux pas et de nouvelles chorégraphies. Le stage cependant, n’est pas réservé aux danseuses chevronnées, car les débutantes aussi prendront sans aucun doute beaucoup de plaisir à une nouvelle approche du flamenco, complémentaire de celle qu’elles ont commencé à découvrir avec Pepita.
Stage de 2007, avec Antonio
Alors, n’hésitez pas. Que vous dansiez depuis longtemps ou que vous veniez de vous y mettre, inscrivez-vous dès maintenant auprès de Pepita pour ce week-end de flamenco qui aura lieu à la salle des fêtes de Plounez les 07 et 08 mars. Prix : 40 €uros.

Tombola du / Tómbola del CMB

Notre trésorière bien-aimée, qui remplit ses fonctions avec une efficacité redoutable, a décidé de nous mettre à contribution pour renflouer sa caisse. Rassurez-vous, elle ne nous demande pas de lui donner de l’argent, mais d’en gagner. Comment ? Eh, bien, comme tous les deux ans, en vendant des billets de la tombola organisée par le CMB, qui, comme chacun sait, est la Banque des Associations.
Cette opération, si elle est bien menée, peut rapporter à l’association la jolie somme de 1250 €, qui par ces temps de crise, permettrait de mettre un peu de beurre dans des épinards qui en ont bien besoin.
Bien entendu, quand on participe à une tombola, c’est aussi dans l’espoir de gagner quelque chose et, en l’occurrence, le CMB ne se moque pas du monde puisqu’il met en jeu rien de moins que huit voitures sur toute la Bretagne (deux par département), douze voyages pour deux personnes en Tunisie, et une multitude de lots de moindre importance, mais que personne, à coup sûr, ne refusera !!
Chaque membre de l’association est donc invité à se procurer dans les cours d’Yvon ou de Pepi un carnet de dix billets, qu’il vendra à ses parents, amis et voisins au prix de 1,5 € le billet, et le plus rapidement possible, et dans tous les cas avant le 1er mars. En effet nous ne sommes pas les seuls, loin s’en faut, à avoir répondu à l’invitation du CMB, et vos parents, amis et voisins seront bientôt sollicités de toutes parts. Il vaut donc mieux être les premiers !!
Attention, quand vous les vendrez, à ne remettre aux acheteurs que les billets, et à bien garder dans le carnet les deux souches, la jaune et la verte, sur lesquelles vous écrirez le plus lisiblement possible les coordonnées de vos victimes !





























Enfin, si vous ne venez pas aux cours mais que vous souhaitez faire partie des vendeurs, il vous suffit de téléphoner au 02 96 22 13 42 ou d’envoyer un mail à “losamigoelos@wanadoo.fr” pour demander un, deux ou trois carnets. Il n’y a pas de récompense pour le meilleur vendeur mais d’avance, recevez pour votre participation les remerciements les plus chaleureux de notre trésorière, qui, soyez-en assurés, saura faire le meilleur usage de l’argent que vous lui remettrez.
Viaje / Voyage 2009

Nous étions cinquante, et voilà que nous ne sommes plus que quarante-huit. Ce n’est certes pas une catastrophe, mais puisque les réservations, en particulier l’avion et l’hôtel, sont signées pour cinquante, autant compléter le groupe. Si personne ne se manifeste avant, nous passerons à la mi-février une annonce dans la presse.
Une autre nouvelle, bonne celle-là, c’est que finalement il y aura un car pour nous emmener à Guipavas. Inutile par conséquent de mobiliser la famille ou les amis, ou de laisser la voiture sur le parking de l’aéroport. Le car partira de Paimpol et passera par Lézardrieux, Tréguier, Lannion et Plestin.
Quant au jeu-concours, voici la dernière série de questions. Rappelons qu’il faut donner TOUTES les réponses avant le 15 mars. Ainsi, en avril, avant le départ pour l’Andalousie, El GazapO publiera avec les bonnes réponses le nom des trois gagnants.

Questions de février :
1. La Alpujarra, que nous traverserons, a gardé le souvenir de son unique roi. De qui s’agit-il ?
2. Quel est le style architectural qui caractérise le département de Jaén ?
3. A quel personnage mythologique attribue-t-on souvent la fondation de Grenade ?
4. A qui doit-on l’organisation du Concours de Chant Flamenco de Grenade en 1922 ?
5. Dans la Cour des Lions, à l’Alhambra, les colonnes évoquent une palmeraie. Combien y en a-t-il ?

Rappel des questions de janvier :
1. Où peut-on voir la représentation la plus ancienne de "El Indalo", symbole d’Almería ?
2. Dans quelle ville d’Andalousie peut-on consommer du caviar local ?
3. Quelle est la ville la plus ensoleillée d’Europe ?
4. Málaga est mondialement connue pour ses vins doux. De quels cépages sont-ils issus ?
5. Quel rapport y a-t-il entre Federico García Lorca et la localité de Níjar (Almería) ?

Rappel des questions de décembre :
1. Quel est la particularité du petit village de Bérchules, dans la Alpujarra ?
2. Où peut-on lire la phrase « Andalucía por sí, para España y la Humanidad » ?
3. Tío Pepe et Tío Mateo. De quoi s’agit-il ?
4. Dans quelle ville la Grande Armée de Napoléon essuya-t-elle sa première défaite ?
5. Qu’est-ce qu’un "lagarto" quand ce n’est pas un reptile mais un bipède ?

Rappel des questions de novembre :
1. Combien de "Paradores de Turismo" y a-t-il dans le département de Jaén ?
2. Quelle boisson particulièrement saine est-elle associée au nom de Lanjarón ?
3. Comment s’appelait le dernier roi Maure de Grenade ?
4. Quel est le surnom des habitants de Málaga?
5. Quelles tombes peut-on voir dans la Capilla Real de la cathédrale de Grenade ?

Rappel des questions d’octobre :
1. Quel est le curieux privilège dont jouit la confrérie Jesús El Rico, de Málaga ?
2. Comment s’appelle la rivière de Grenade qui coule entre l’Alhambra et l’Albaicín ?
3. Où se trouve la dernière fabrique de sucre de canne d’Europe, fermée en 2006 ?
4. Quel record détient la petite ville de Trevélez, dans les Alpujarras ?
5. Le village de Yegen, dans las Alpujarras, est associé à un célèbre historien britannique. De qui s’agit-il ?










Paquita, qui au soleil de Miami se moque de nous,pauvres Bretons gelés !!!








¿ Habla usted español ?

Louise y Victor, que brindaban por nuestra salud en la portada del GazapO de enero, no se han limitado a mandarnos esta postal de Santiago de Chile. Louise en efecto ha redactado, en español (!), un diario de viaje del que tenéis a continuación un breve extracto:

















… Por la tarde, viajamos hasta el “Valle de la Muerte”, donde muchos jóvenes hacer “surf” sobre las dunas. Anduvimos por el camino durante una hora y después fuimos a ver las concreciones de sal y el “Valle de la Luna”, tan fantástico al anochecer.
El lunes, preparamos nuestro equipaje y fuimos en autobús hasta el aeropuerto de Atacama, para volver a Santiago. El martes por la mañana, nos quedamos en casa para limpiar nuestras ropas llenas del polvo rojo de Atacama, y por la tarde tomamos un autobús para ir de Santiago a Valparaíso, donde habíamos reservado un hospedaje en una casa antigua que perteneció a un comerciante del siglo XIX. El “bus clásico” es muy confortable y pudimos la región agrícola al sur de la ciudad: viñas, frutas, arroz. Llegamos a Valparaíso sobre las siete de la tarde, pero no nos quedamos mucho en el puerto, donde, según dicen los habitantes, muchos ladrones esperan nuestro dinero. Cenamos en un restaurante que se llama “El Mastodonte”. Como Víctor tenía un hambre canina, pedí una parrillada para dos personas, con una cerveza y una ensalada, que vino sola. Pensaba que me había confundido en el menú pero cuando acabamos de comer la ensalada, llegó la monumental parrillada: 2 chuletas de cerdo, 2 filetes de ternera, 2 patas de pollo, 2 salchichas, 2 morcillas y teta de vaca, 2 chuletas de cordero y …. las patatas fritas con un litro de cerveza ! Estallé de risa y cuando el camarero me preguntó por qué, le dije que eso era una locura. No pudimos comer ni la mitad…….
……. El miércoles 10/12 visitamos el Puerto del Hambre, donde en 1537, sólo sobrevivió uno de los 300 españoles que constituían la colonia. Por poco, en aquella ocasión, por un malentendido de Víctor que no hizo nada por recuperarme, me quedo sola en el Puerto del Hambre!
Ahora, después de un mes delicioso sin una gota de agua, estamos en el avión sobrevolando el Atlántico, y si acaso nos hundimos en el mar meteré mi diario en una botella para que los alumnos de la clase de español puedan leerlo un día!

No hay comentarios: